KKday User
The booking date was 4pm on July 17. It was raining heavily before 3:30pm that day. The Japanese weather forecast said it would turn to light rain or cloudy after 4pm. Since we had been looking forward to it for a long time, my husband and I took a taxi with the mentality of going. When we arrived, the staff kindly reminded us that we could choose to cancel if the weather was bad, and we could get a full refund. But when the rain did get smaller, I said I would not cancel and still wanted to drive the go-kart. The staff had no choice but to accept and asked us to change clothes. When we were still happily choosing clothes, the staff suddenly pointed to the application date of the driver's license translation and said that your translations were invalid and had exceeded the application date by one year, so we had to cancel our trip and no refund was allowed. I immediately told my husband that it was impossible. The application date of his translation was 2017. In 2019, we also rented cars from 2 rental car companies in Tokyo. How could there be such a rule? I immediately asked in English, what regulations can prove your statement? He replied that this is Japanese law, not your Taiwan regulations. I immediately started to estimate the dog-related information, and he also opened the Japanese JAF website for us to see. I immediately called my friend in Taiwan who could speak Japanese and asked him to help me go to the Japanese website to find out. At this time, the staff seemed to have discovered the difference between the Taiwanese translation and the international driver's license. Then my friend also communicated with them in Japanese, explaining that the Japanese traffic law did not have a one-year limit for the Taiwanese driver's license translation. At this time, the staff changed their attitude and admitted that our documents were valid. In the end, because two Taiwanese couples came at the same time, everyone had company and could talk to each other. Although I was unhappy, I still plucked up the courage to decide to go together. After all, I had paid more than 5,000 yuan for this trip, and I didn't want to go in vain. I wrote down this experience in the hope that the customer service could communicate with the Japanese side. This was a very serious mistake. I don't want the next Taiwanese to have the same experience as me.